عندما يتعلق الأمر
بالانتقال إلى أسواق جديدة ، فإن الترجمة الدقيقة والفعالة أمر حيوي دائمًا. إنه مهم بشكل خاص في
قطاع السياحة ، وإليك السبب:
يمكن للعملاء المحتملين العثور عليك بسهولة
أكبر
دعونا نواجه الأمر ،
قطاع السفر والسياحة مكان مزدحم. في بحر المنافسين ، تريد أن يتمكن العملاء
المحتملون من العثور عليك بسهولة. تعد ترجمة المحتوى الخاص بك بدقة من أفضل
الطرق للقيام بذلك. عندما يكتب المستهلكون في محركات البحث
الخاصة بهم ، سيتم تزويدهم بقائمة من النتائج بلغتهم الأم ، لذلك لتحظى بفرصة جذب
المسافرين ، يجب أن يكون موقع الويب الخاص بك بلغتهم الأم أيضًا.
تعزز الترجمة الاحترافية الثقة
سلطت دراسة أجريت في عام
2013 الضوء على أنه من غير المرجح أن يقوم البريطانيون بالحجز من خلال مواقع الويب
التي تحتوي على مزيد من القواعد والتهجئة. يمكن لمواقع الويب التي
لا تحتوي على ترجمة دقيقة أن تبدو غير مهنية ، مما يدفع المستهلكين إلى التساؤل عن
المجالات الأخرى للخدمة التي ستفتقر أيضًا.
السفر يتطلب استثمارات كبيرة
ما لم تكن تسير في
الطريق ، فقد تصبح معظم العطلات باهظة الثمن. هناك رحلات للحجز ، وغرف
فندقية للحجز ، ورحلات للتخطيط ، وكلها يمكن إضافتها قريبًا. من غير المرجح أن يسلم
العملاء المحتملون تفاصيل بطاقتهم إذا لم يتأثروا بالنسخة المترجمة بشكل سيئ على
موقع الويب الخاص بك.
حواجز اللغة يمكن أن تؤخر المسافرين
في حين أنه من غير
الواقعي توقع أن يعرف كل شخص في العالم لغتك الأم ، يرغب العديد من المستهلكين في
الشعور بالاطمئنان إلى أن الشركة التي يحجزون معها سيكون لديها على الأقل فهم
أساسي للغة الخاصة بهم. يمكن أن تجعل حواجز اللغة الناس يشعرون
بعدم الارتياح وتعيق الاستمتاع بالعطلة ، لذلك يحتاج العملاء المحتملون إلى الشعور
بالاطمئنان.
إنه ليس مهمًا فقط للعملاء
إذا كنت تعمل في صناعة
السياحة ، فمن المحتمل أنك ستتواصل مع البائعين الموجودين في الخارج أيضًا. سيتطلب إنشاء حزمة عطلات
، على وجه الخصوص ، التعاون. لهذا السبب ، لن تحتاج فقط إلى الترجمة
ولكن أيضًا إلى خدمات الترجمة الفورية.
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق